The Legend of Zelda Legends of Localization #1 Review Õ 8

The Legend of Zelda Legends of Localization #1

Review The Legend of Zelda Legends of Localization #1

Join translator Clyde Tomato Mandelin on an in depth adventure through Famicom disks fixed width fonts board games and Buddhism as he explains all the unexpected. The 3 star review is really a combination of 1 through 5 stars depending on which aspect of the book I'm thinking of at the timeHaving a Japanese translator meticulously comb through all of this material and comment on it was fascinating and in that way the book delivers on its core purpose It's a gorgeous physical product as well and the art assets and primary source pictures and screen shots really help tell the story This is a book with which it's fun to spend timeThat said the writing itself is rarely compelling There are essays and extended anecdotes that push forward the concept of the book as well as entertain and countless interesting factoids throughout However there are also multiple extended stretches where the text devolves into the most basic version of itself a translator checking through each line of dialog or written description and giving 1 2 sentence blurbs that each amount to This is pretty much the same over and over It's the most literal and uninspiring execution of the idea and if those stellar art assets and screenshots were not present I would've sped past many pages even faster than happened This is not a commentary on the concept just on a few stretches where the devotion to concept though necessarily thorough ground down the pacing of the bookThe order of the text is also challenging The author sought to be holistic in his approach which led to an incredibly in depth discussion of the musicsounds and how those differed It's a logical and even mandatory topic that the author presents in a uniue way Despite that it's still writing about something the reader can't see nor experience properly through a book and somehow this was slotted as the very first localization section It was a major momentum killer after a very good introduction and even the opening of the music section gives a URL where one can actually hear the sounds compared Why is one of the first things in the first section of your book a linkR code leading me away from your book This probably would've been best left as an appendix or at least a middle chapterAll those things aside this is a well presented painstakingly researched book that had far highs than lows for someone who played a goodly amount of Legend of Zelda as a kid

Read Õ eBook, ePUB or Kindle PDF É Clyde Mandelin

Unusual work that went into transforming The Legend of Zelda from a one off experiment into a global phenomenonAny good localization starts with the game but it. A mostly excellent and thorough look at the first Legend of Zelda game After repeatedly hearing about this book and its author while listening to podcasts like Retronauts and NVC picking it up was a no brainer when it suddenly appeared «in the flesh» at my local nerd culture outletMandelin covers different aspects of the game but the brunt of the book is dedicated to the differences between its various Japanese and North American editions As Mandelin is a professional translator his insight into the linguistic side of things makes for the book's greatest strength The presentation is also nice and lush with high uality scans and pictures; neat 'n' tidy lists and tables; and a lucid eminently readable prose style Mandelin shines when he writes about what he really knows namely localizationtranslation and the cultural differences that both complicate and enrich this processMy main criticisms about the book have already been touched upon by other Goodreads reviewers Firstly although I appreciate the effort and find it an interesting experiment the comparisons of pieces of music and sound effects between the different versions of the game don't work all that well on paper The descriptions of the sounds uickly turn repetitive and due to the lack of a specialized vocabulary they end up as subjective adjective laden associations rather than precise analyses Secondly many of the offhand image captions while adding a certain degree of personality and charm ultimately seem unnecessary and irrelevant and only serve to clutter the otherwise excellent textApart from these small nitpicks I really enjoyed the book and will surely be acuiring the next volume dedicated to the classic SNES title «Earthbound» as soon as it becomes available A book series like this is a great idea and I wish the project the best of luck

Clyde Mandelin É 8 Review

Can't end there you'll travel through prototypes player's guides instruction manuals and Because it's a long way from Japan to the West even for a legendary her. Well written and very entertaining This book does a thorough job of going through the efforts to localize the original Legend of Zelda than I would have expected There is a surprising amount even though the game itself has little textIf you do not care about video games andor Legend of Zelda then I think you should skip this book I don't expect there is much in there for you Hawaiian Lei (The Hawaiians, of going through the efforts to localize the An Agreement Among Gentlemen original Legend Multiplied by seven (By and By, of Zelda than I would have expected There is a surprising amount even though the game itself has little textIf you do not care about video games andor Legend Chocolate For A Womans Heart of Zelda then I think you should skip this book I don't expect there is much in there for you

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *